Mixing Colors with Maja Kastelic “Dober dan! (good day!)” Slovenian illustrator Maja Kastelic greets you at her door. Together with author Heinz Janisch, Kastelic has created a book that breaks boundaries of genre, past and present, reality and fantasy with Hans Christian Andersen: The Journey of His Life. The book is simply alive with her extraordinary illustrations. […]

Read More…

Festivals & Traditions in Switzerland with NSB editor, Beth Terrill

I’ve been to Switzerland twice—once to ski and once for work. Both experiences have carved indelible memories—of my talented colleagues who feel more like friends than simply coworkers, exquisite chocolate, and mountain lake scenes that seem unreal for their staggering beauty. When we published Festivals & Traditions in Switzerland, I realized that my experiences of […]

Read More…

Meet Nele Brönner

Nele Brönner lives in Berlin, Germany where she works as an illustrator, freelance artist, and comic strip cartoonist. She studied visual communications at the Universität der Künste in Berlin and at the Politecnico and the Accademia Brera in Milan, Italy. In 2016 she was awarded the Serafina Prize for young talent in children’s literature. Her […]

Read More…

Meet Dave Szalay, Illustrator of The True Story of Zippy Chippy – The Little Horse That Couldn’t

Zippy Chippy is descended from the leading legends of horse racing. He is destined for greatness and glory. But . . . when the starting bell rings, it’s anybody’s guess what Zippy will do. Will Zippy go for a gentle trot around the track or stop and smell the roses? Or, perhaps, never even leave […]

Read More…

Meet Ana Sender, creator of The Cottingley Fairies!

“Fairies have always been in my life, since I was a little girl, so the story caught my attention.” — Ana Sender Translated from Spanish, The Cottingley Fairies goes on sale March 2019. US reviewers have heaped praise upon Sender’s enchanting US debut. “Whimsical pencil illustrations, rendered in simple lines, patterns, and a somber palette […]

Read More…

In Translation: A Powerful Norwegian Picture Book Comes to America

Translator Tara Chace discusses Angryman, her work as a translator, and the “Nordic” sensibility in children’s books. NSB: What languages do you translate, and how did you become a book translator? Do you work on adult as well as children’s literature? TC: I translate Norwegian, Swedish, and Danish. I suppose I took a unique route […]

Read More…